Breaking News
Loading...
Thứ Hai, 22 tháng 4, 2013

약해지지 마! - Đừng trở nên yếu đuối

20:48
약해지지 마! - Đừng trở nên yếu đuối


있잖아,
불행하다고 한숨짓지 마
햇살과 산들 바람은
한 쪽 편만 들지 않아
꿈은
평등하게 꿀 수 있는 거야
나도 괴로운 일
많았지만
살아 있어 좋았어
너도 약해지지 마"

* 누군들 험난한 세파에
힘겨운 때가 어이 없었겠습니까만
백세의 나이에 꿈도 많아 구름도 타보고 싶다는
도요 할머니의 잔잔한 삶의 이야기가 감동을 안겨줍니다.
"새는 하늘이 있어 날개를 퍼덕이고,
꽃은 바람이 있어 향기를 피운다."고 하지요.
우리 모두 힘내세요!
인생은 늘 지금부터랍니다.

Nghe tôi nói này,
Đừng có thở dài vì nghĩ mình bất hạnh
Gió và nắng
Không chỉ thổi hay phủ lên một phía của quả núi
Giấc mơ
Là thứ có thể mơ ước bình đẳng
Tôi cũng có nhiều việc buồn đau
Nhưng thật tuyệt
Vì tôi đang sống
Bạn cũng đừng trở nên yếu đuối
Ai cũng từng trải qua
Những giờ phút khó khăn
Trước cơn bão cuộc đời
Nhưng ở tuổi 100, bà lãu Toyo vẫn còn nhiều ước mơ
Bà lão mơ được cưỡi lên những áng mây.
Câu chuyện yên bình về cuộc đời bà lão
Khiến cho ta cảm động.
"Loài chim bởi có bầu trời mà giang cánh bay cao,
Hoa bởi có gió mà tỏa hương thơm ngào ngạt.
Chúng ta cũng cố lên nào!"
Vì cuộc đời
Luôn bắt đầu từ bây giờ.

- 100세 할머니시인 시바타 도요의《약해지지 마!》중에서 -
Trong <Đừng trở nên yếu đuối> của nhà thơ nữ 100 tuổi Shinbata Toyo

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
Toggle Footer